Posty

Wyświetlanie postów z lipiec, 2008

Olimpijskie tchórzostwo

Obraz
' Głosami posłów PO, PSL i Lewicy nie dopuszczono do głosowania nad projektem "Opinii nt. sytuacji w Chinach i Tybecie w kontekście zbliżającej się Olimpiady Pekin 2008". Skandalem zakończyła się debata w sejmowej Komisji Kultury Fizycznej Sportu o Karcie Olimpijskiej i olimpijskich wartościach a sytuacji w ChRL, państwie nagminnie łamiącym prawa człowieka. Po debacie zainicjowanej w Komisji przez Komitet WORLD SOLIDARITY grupa posłów - w tym m.in. były marszałek Sejmu Maciej Płażyński – opracowała projekt "Opinii", w której można przeczytać m.in.: "Komisja Kultury Fizycznej i Sportu, podkreślając fundamentalne znaczenie uniwersalnych wartości, które stanowią część Karty Olimpijskiej i prawdziwej sportowej rywalizacji, wyraża głębokie ubolewanie, że Chińska Republika Ludowa do tej pory nie wykorzystała szansy, jaką był zaszczyt zorganizowania Igrzysk Olimpijskich w Pekinie, i nie wywiązała się ze zobowiązań wobec własnych obywateli i społeczności międzynaro

Konkurs

Obraz

Książe Poetów

Obraz
Dziś mija 10 rocznica śmierci Zbigniewa Herberta. Herbert nigdy nie napisał słów, których mógłby się wstydzić – a nie wszyscy polscy literaci mogą się tym pochwalić. Słowami i postawą bronił polskiej kultury związanej z kulturą grecko-rzymską. Ks. biskup J. Zawistowski swoje przemówienie nad trumną Poety rozpoczął słowami: „Pamięci świętej Czcigodny Panie Zbigniewie, Książę Polskich Poetów, Największy z Orląt Lwowskich ...”. Poezja Zbigniewa Herberta jest na Tajwanie bardzo ceniona. Przekładów jego wierszy dokonywali min. Li Min-yong (李敏勇), Li Kui-xian (李魁賢) i pochodzący z Chin, a mieszkający na Tajwanie poeta Bei Ling (貝嶺). Bei Ling pracuje w tej chwili nad tłumaczeniem „Poezji wybranych” Z. Herberta. Tomik ukaże się na Tajwanie i w Chinach. Będzie to pierwsze wydanie poezji Herberta w ChRL. "... pozwól o Panie abym nie myślał o moich wodnistookichszarych niemądrych prześladowcach kiedy słońce schodzi w Morze Jońskie prawdziwie nieopisane żebym rozumiał innych ludzi inne języki i

Tajwańskie serce..

Obraz
Rick Chu (朱立熙) to jedna z osób, która ma duże zasługi w rozwoju wolnych mediów na Tajwanie. Pracował we wszystkich większych gazetach na wyspie, był min. redaktorem naczelnym angielskojęzycznej gazety Taipei Times, publicystą Liberty Times/自由日報 (największej gazety na wyspie) i zastępcą dyrektora stacji telewizyjnej CTS (華視). Obecnie Rick Chu stoi na czele Memorial Foundation of 228 (二二八事件紀念基金會) i wykłada na National Chengchi University (政治大學) na wydzialach Koreanistyki i Dziennikarstwa. Rick Chu jest uważany za specjalistę w sprawach Korei, a jego strona internetowa ma bardzo ciekawy tytuł „ 台灣心, 韓國情” (Tajwańskie serce, koreańska pasja). Rick Chu był jedną z osób zaproszonym przeze mnie na specjalny pokaz filmu Katyń Andrzeja Wajdy. Głęboko poruszyła go historia katyńskiego kłamstwa. W rozmowie ze mną po projekcji filmu Rick Chu mówił o potrzebie dążenia do prawdy i rozliczenia się z przeszłością. Rick Chu włączył się w promocję „Katynia” na Tajwanie. Na jego stronie można znależć art

„Katyń” – promocja cdn.

Obraz
Wczoraj na specjalnym pokazie "Katynia" w kinie Leofoo (長春戲院) obecna była pani Yeh Chu-lan/葉菊蘭 (na zdjeciu w środku), była sekretarz generalna kancelarii prezydenta Tajwanu. Byli politycy, publicyści, artysci (piosenkarze, pisarze). Pokaz zorganizowała Memorial Foundation of 228 (二二八事件紀念基金會). Dużą pomoc w promocji okazał także poeta Li Min-yong (李敏勇). Pani Yeh ogladała film ze wzruszeniem. Po projekcji mówiła o ofierze jaką Polacy złożyli walcząc o wolność i prawdę. Była sekretarz podkreśliła także iż Tajwan i Polska mają podobne doświadczenia. Informacja o wczorajszej projekcji ukazała dziś w czołowych mediach na wyspie min. tutaj.

Dziś o Polsce na Tajwanie

Dzisiejsze wydanie „Liberty Times” (自由日報) pisze o dwóch wydarzeniach związanych z Polską. Pierwsze to informacja o premierze „Katynia” 15 sierpnia, a druga wiadomość o udziale tajwańskiej pianistki Lu Jing-rong(呂京蓉) i Pacific Youth Orchestra Vienna (維也納太平洋青年樂) z Tajwanu w Koncertach pod Lipą i Koncertach Królewskich w Warszawie. Koncerty odbywają się co roku i są prezentacją najwybitniejszych polskich i zagranicznych orkiestr kameralnych, zespołów muzyki dawnej, salonowych oraz promenadowych, wykonujących standardy jazzowe, muzykę filmową i przeboje muzyki klasycznej. Na koncercie artystów z Tajwanu, 13 lipca, wykono min. tajwańskie piosenki z lat 30-tych "望春風" (Wiosenny wiatr) i "思念故鄉" (Tęsknota za domem). Podobno występ tajwańskich artystów bardzo się podobał i planowane są następne koncerty w przyszłym roku. Obecni na koncercie pracownicy tajwanskiego Biura Gospodarki i Kultury (quasi placówki tajwańskiej) wzruszyli się do łez słuchając tajwańskich utworów. Oczy

Specjalny pokaz “Katynia”

Obraz
We wtorek odbył się specjalny pokaz filmu „Katyń” na którym obecni byli min. czołowi krytycy filmowi na Tajwanie, przedstawiciele Memorial Foundation of 228 (二二八事件紀念基金會) [h1] (to taki tutejszy odpowiednik Rodzin Katyńskich) , honorowy przedstawiciel Polish Chamber of Commerce dr. E. F. Einhorn, kierujący wydawnictwem Asian Culture (允晨文化) Joe Liao (tajwański wydawca Kapuścińskiego) i poeta Li Min-yong/李敏勇 (tłumacz poezji Herberta). Na wszystkich film zrobił niesamowite wrażenie i jak zauważył Rick Zhu/ 朱立熙 (kierujący Fundation of 228, a wcześniej redaktor naczelny Taipei Times) po raz pierwszy Tajwańczycy mają szanse poznać bolesne doświadczenia Polaków i zrozumieć nas lepiej. Mieszkańcy wyspy, ogladając film, bardzo dobrze rozumieją czym dla Polaków był Katyń i jak bardzo to doświadczenie, kłamstwo katyńskie i pożniejsze lata komunistycznej niewoli wpłyneły na nas, na nasza historię. W rozmowach przedstawiono parę pomysłów dalszej współpracy i możliwości promocji polskiej kultury na

Tajwański zwiastun

“Katyń” –promocja cd.

Obraz
Ruszała strona promująca "Katyń" - TUTAJ. W Epoch Times (大紀元) ukazał się moj artykuł na temat Katynia: w znakach tradycyjnych tutaj w znakach uproszczonych tutaj

Słucham......

W 2003 spotkali się dwaj geniusze: maestro Morricone i wiolonczelista Yo-yo Ma (馬友友); któź z nas nie pamięta przepięknej muzyski skomponowanej przez Ennio Morricone do takich filmów jak „Misja”, „Cinema Paradiso”, „Malena” czy „Dawno temu w Ameryce”. Nagrodzony w 2007 Honorowym Oscarem za całokształt twórczości maestro Morricone napisał muzykę do ponad 400 filmów. Stworzył kilometry muzyki pięknej i ponadczasowej. O urodzonym w Paryżu w rodzinie chińskich emigrantów Yo-yo Ma mówi się, że swoją grą przenosi w najcudowniejsze muzyczne światy . Włoski mistrz „pastelowych barw orkiestry” zaprosił chińskiego mistrza wiolonczeli i powstała płyta – cud: „YO-YO MA PLAYS ENNIO MORRICONE” i tego właśnie słucham ostatnio.

YES, WE CAN!!!!

Obraz
Patrząc jak na Tajwanie promują się Niemcy czy Francuzi zastanawiam się czy my też tak możemy; plakaty i pocztówki promujące "Katyń" na wyspie przekonały mnie: YES, WE CAN!! Spotykając się kilka tygodni temu z dystrybutorem filmu "Katyń" na wyspie (Swallow Wings海鵬電影 – najlepszy dystybutor filmów na Tajwanie!!!) rzuciłam kilka pomysłów. Ciesze się, bo dziś spoglądając na plakaty mogę powiedzieć, że nam się udało. Wraz z filmem promowana jest książka zawierajacą min. poezje Zbigniewa Herberta w tłumaczeniu Li Min-yong (李敏勇), książka Zhang Guo-li (張國立) o Polsce i wreszcie polska czekolada Terravita sprowadzana przez IUT (一語堂) Do promocji włączyły się także wydawnictwa Unitas (聯合文學), China Times Publishing(時周文化) - dwa największe wydawnictwa na wyspie. Jest to pierwsza tak zorganizowana i zgrana promocja Polski na wyspie. Potrzeba chęci i troche czasu ale......YES, WE CAN!!!

"Sztuczki" na Tajwanie

Obraz
Od 1 sierpnia w Tajpej będzie można ogladać “Sztuczki” (追火車日記) w reżyserii Andrzeja Jakimowskiego. Film miał swoja tajwańska premierę podczas Taipei Film Festival. Dystrybutorem filmu na wyspie jest firma Cineplex (聯影). Film będzie wyświetlany w kinie Leofoo (長春戲院)