美國總統川普在波蘭首都華沙發表了重要演說

 Przemówienie prezydenta Trumpa w Warszawie tłumaczenia na chiński (znaki tradycyjne) 
美國總統唐納川普於201776日在波蘭華沙發表了動人演說。您可在下方閱讀並觀賞這場演說。請於社群媒體將這場演說分享給朋友們。

我們來到你們的國家傳遞一個非常重要的訊息:美國愛波蘭,而且美國人喜愛波蘭人。(掌聲)謝謝你們。
波蘭人不僅促進這個區域的繁榮,波裔美國人更已促進美國的繁榮,而我非常榮幸在2016年總統大選獲得 他們的支持。(掌聲)
我感到很光榮,能夠來到這座城市 站在「華沙起義」(Warsaw Uprising)紀念碑旁邊, 面對波蘭人,面對一個安全、強盛並自由的波蘭,面對幾世代波蘭人夢想中的波蘭 。(掌聲)
波蘭總統杜達先生與你們那位傑出的第一夫人阿卡達用波蘭聞名於世的無比親切友善歡迎我們。謝謝。(掌聲)我在此鄭重,鄭重地感謝他們兩人。我還要特別感謝總理席多。(掌聲)
我們還很高興見到帶領「團結工聯」(Solidarity Movement)的知名前總統華勒沙先生,他也在今天加入我們。(掌聲)謝謝,謝謝,謝謝。
我還要代表全體美國人感謝所有波蘭人在歡迎我們的軍人進入波蘭時,展現的慷慨大方。這些軍人不僅是英勇的自由衛兵,更象徵美國致力守護你們的安全, 你們在強盛、以及民主歐洲的地位。
我們很榮幸與美國、波蘭、英國和羅馬尼亞軍人一起站在這舞台上。謝謝你們。(掌聲)謝謝你們。你們做得很棒。 
總統杜達與我剛剛和參與「三海倡議」(Three Seas Initiative)的領袖們,舉辦了一次非常成功的會議。針對這個偉大區域的民眾,美國渴望與你們擴大合作。我們非常樂意隨著你們的經濟成長,與你們加深經貿關係。而且我們承諾確保你們可以取得替代的能源供應,讓波蘭與其周邊國家不再受到單一能源供應國的把持。(掌聲)
總統先生,我要恭賀你以及克羅埃西亞總統,因為你們的領導促成了歷史性的「三海倡議」。謝謝你們。(掌聲) 
這是我首次以美國總統的身分造訪中歐,而且我很興奮是來到這塊偉大、美麗的地方。這裡美極了。(掌聲)
波蘭是歐洲的地理中心,但更重要的是,我們在波蘭人民的身上見到歐洲的精神。你們的國家很偉大,因為你們的精神很偉大,你們的精神很強大。(掌聲) 
整整兩個世紀,波蘭遭受不斷而且殘酷無情的攻擊。儘管波蘭被入侵與佔領,甚至波蘭在地圖上被抹去,但波蘭永遠無法在歷史或你們的心中被抹除。在那些黑暗歲月,你們失去了國土,但你們從未失去自己的驕傲。(掌聲)
所以在今天我能帶著衷心的敬仰之情說出,從波蘭的農村,到波蘭偉大城市的大教堂與廣場,我見到波蘭充滿活力、波蘭欣欣向榮、以及波蘭的繁榮昌盛。(掌聲) 
儘管波蘭遭受改造、壓迫或摧毀,但波蘭人都承受下來,並且一一克服。這個光榮的國家孕育了哥白尼——真是偉大——(鼓掌)——蕭邦、聖若望保祿二世。波蘭是偉大英雄之地。(掌聲)
波蘭人知道自己守護的真正價值觀。
波蘭精神克服了數世紀苦難,這讓我們對未來充滿希望,因為善良終究會勝過邪惡,而且和平終究會勝過戰爭。
在美國人眼中,波蘭從我們建國時就是希望的象徵。波蘭英雄與美國先烈在獨立戰爭與之後的許多戰爭都站在同一陣線。我們兩國的士兵現今依然在阿富汗與伊拉克並肩作戰,一起對抗人類文明的敵人。 
對美國來說,我們從未放棄波蘭人民應當獲得自由與獨立的權利和命運,而且我們將永遠不會放棄。(掌聲) 
我們兩國擁有獨特歷史與國家特色所塑造的特別淵源;這是一種曾為了自由戰鬥、流血與犧牲生命的人們之間才存在的情誼。(掌聲)
這種情誼的象徵就聳立在美國的首府。就在白宮附近,我們樹立了普瓦斯基(Pułaski)與科西丘什科(Kościuszko)等人的雕像。華沙也是一樣,這裡的街道帶著喬治華盛頓之名,而且還有世界最偉大英雄之一雷根的紀念雕像。(掌聲)
所以我今天到此不只是造訪一位老盟友,更要向那些尋求自由、並期盼鼓起勇氣與精神守護人類文明的那些人說明,波蘭正是他們的模範。(掌聲)波蘭的故事展現波蘭人從未放棄希望、從未一蹶不振,並且永遠不會忘記自己是波蘭人。(掌聲) 
觀眾:唐納川普!唐納川普!唐納川普!
美國總統川普:謝謝,非常謝謝你們,謝謝,非常謝謝你們。我感到很榮幸。
這個國家擁有超過一千年的歷史。波蘭曾亡國超過百年,直到一個世紀前才復國。
1920年, 波蘭在「維斯瓦河奇蹟」(Miracle of Vistula)阻擋了蘇聯軍隊征服歐洲的腳步。(掌聲)接著在十九年後的1939年,波蘭再次受到入侵,這次,西邊有德國納粹的入侵,東邊有蘇聯的入侵,這是一個困境,極端艱難的困境。 
在雙重佔領下,波蘭人民承受難以形容的惡行:卡廷森林大屠殺、國家遭到佔領、大屠殺、華沙猶太區與華沙猶太區起義、這座美麗首都的毀滅,以及將近五分之一波蘭國民喪命。在殘酷的納粹佔領時期,納粹大規模屠殺數百萬波蘭猶太人與許多民眾後,原本蓬勃的猶太人口——歐洲最大的猶太人口——幾乎消失一空。

1944年夏季,納粹與蘇聯軍隊準備進行一場殘酷血戰,而戰場就是華沙。在這個人間煉獄中,波蘭人民挺身而出守護家園。我非常榮幸能在今天和華沙起義的戰士和英雄們共同站在舞台上。(掌聲) 
觀眾:(歡呼聲) 
美國總統川普:真是偉大的精神。我們向你們的高貴犧牲致敬,而且我們保證永遠記得你們為波蘭與自由而戰。謝謝,謝謝你們。(掌聲)
這座紀念碑提醒我們,超過十五萬波蘭人在那次孤注一擲爭取推翻鎮壓的起義中喪命。
在河的另一邊,蘇聯軍隊按兵不動,冷眼看著納粹殘忍地摧毀這座城市、兇狠地屠戮男女老幼。納粹試著透過打碎求生意志永遠摧毀這個國家。
但波蘭人的性格深處有一種無法摧毀的勇氣與力量。波蘭烈士考札爾主教(Bishop Michael Kozal)說得好:「比起打敗仗,人類精神的崩潰更讓人恐懼。」
在四十年共產主義統治下,波蘭與其他受到奴役的歐洲國家經歷了一場殘酷的政治運動,它試圖摧毀自由、你們的信仰、你們的法律、你們的歷史、你們的身分——亦即你們文化與人性的精髓。然而,在種種苦難過後,你們從未喪失自己的精神。(掌聲)壓迫者企圖擊垮你們,但波蘭無法被打垮。(掌聲) 
197962日那天,百萬波蘭人齊聚勝利廣場與波蘭籍教宗舉行第一次彌撒。這一天,華沙的每一位共產主義者肯定意識到,他們的高壓統治系統很快就會瓦解。(掌聲)他們在這個時刻——當百萬波蘭男女老幼隨著教宗若望保祿二世布道突然放聲祈禱時——肯定意識到了。百萬波蘭人並非祈求財富,他們並非要求特權,百萬波蘭人只吟出簡單的五個字:「我們要上帝。」(掌聲)
在這些詞語中,波蘭人民想起美好未來的應許。他們找到面對壓迫者的新勇氣,並找到宣布波蘭將再次成為波蘭的宣言詞語。
今天,我站在一批不可思議的人群、一個虔誠的國家面前,我們仍能聽到那些歷史的回聲。他們的訊息在今日聽來依舊真切。波蘭人民、美國人民與歐洲人民,依然呼喊著「我們要上帝。」(掌聲)
波蘭人跟著教宗若望保祿二世一起重申自己的身分,是一心向上帝的民族。透過強而有力的身分宣言,你們意識到該做什麼以及如何生活。你們團結反抗壓迫、反抗無法無天的祕密警察、反抗讓你們的城市與靈魂貧乏的殘忍邪惡制度。而你們贏了,波蘭獲勝了,波蘭將永遠強盛。(掌聲)
觀眾:唐納川普!唐納川普!唐納川普!
美國總統川普:謝謝你們。在那場反抗共產主義專制的勝利中,你們獲得強大西方自由盟國的支持。如今,在北約聯盟最堅定的成員國中,波蘭重拾強盛、完整與自由歐洲的領導國地位。
強大的波蘭是歐洲諸國之福,而且他們知道這一點。強大的歐洲則是西方與整個世界之福。(掌聲)在美軍介入一次世界大戰的百年之後,美國與歐洲的跨大西洋紐帶像過往一樣牢固,可能在許多方面變得更加牢固。
這塊大陸不再面對共產主義的威脅。但針對現今的西方世界,我們必須指出,我們的安全與生活方式正遭受嚴重可怕的威脅。你們都見到發生了什麼,它們是個威脅。我們會面對它們,我們將取得勝利。但它們的確是個威脅。(掌聲)
觀眾:唐納川普!唐納川普!唐納川普!
美國總統川普:我們正面臨另一種壓迫性意識型態——它試圖將恐怖主義與極端主義輸出到全世界。美國與歐洲遭受一次又一次恐怖攻擊,我們必須遏止它。(掌聲)  
在沙烏地阿拉伯舉行的歷史性會議中,我呼籲五十多位穆斯林國家的領袖,團結一致驅逐這種危害全人類的威脅。我們必須團結起來對抗共同的敵人,將他們驅逐出境,切斷其資金來源和網絡,以及任何形式的意識型態支持。儘管我們永遠歡迎認同美國價值觀並熱愛美國人民的新國民,但我們絕不向任何形式的恐怖主義和極端主義開放國門。(掌聲)
觀眾:唐納川普!唐納川普!唐納川普!
美國總統川普:我們正在努力對抗激進伊斯蘭恐怖主義,而且我們會獲得勝利。我們不能接受那些排斥我們價值觀、並用仇恨作為侵害無辜人士之藉口的恐怖份子。
時至今日,西方世界還面臨一些威脅勢力,他們考驗我們的意志、削弱我們的信心,並挑戰我們的利益。為了應對宣傳戰、金融犯罪與網路戰等新式侵略,我們必須調整聯盟,以期在新戰爭方式和全新戰場上發揮有效手段。
我們敦促俄羅斯停止破壞烏克蘭與其他地方的穩定,中止對邪惡政權——包括敘利亞和伊朗——的支持,並加入負責任國家的陣營,一起對抗人類共同的敵人,捍衛人類文明本身。(掌聲)
最後,針對大西洋兩岸的國家,我們的民眾正面臨另一個威脅——來自我們內部的威脅。在一些人眼裡這個威脅是無形,但波蘭人對它並不陌生:政府官僚機構正在日益膨脹,它會吸乾人民的活力與財富。西方世界之所以偉大,不是因為文書工作和管制規章,而是因為人民可以追求自己的夢想與命運。
美國、波蘭與歐洲各國人民珍視個人自由和主權。我們必須團結一致面對各種威脅勢力,無論它們來自內部還是外部、南方還是東方,這些勢力威脅削弱我們的價值觀,並消滅那些造就我們的文化、信仰與傳統羈絆。(掌聲)若不加以制衡,這些勢力將削弱我們的勇氣、瓦解我們的精神,並減弱我們捍衛自身與所屬社會的意志。
但就像我們過去的對手與敵人從波蘭身上學到的,我們知道只要我們希望他們失敗,這些勢力註定會失敗。而我們確實希望他們失敗。(掌聲)他們註定失敗,不只是因為我們的聯盟強大、我們的國家更有適應力,以及我們的力量無與倫比。當然這些都是事實,然而我們的對手注定失敗的理由,是因為我們永遠不會忘了自己是誰。如果我們沒有忘記自己是誰,我們就不會被打敗。美國人永遠不會忘記;歐洲人也永遠不會忘記。我們是最牢固與最偉大的共同體。沒有其他類似的國家共同體,世上從未出現像我們一樣的國家共同體。 
我們譜寫交響曲;我們追求創新;歌頌我們的古老英雄、擁護不朽傳統與習俗,並一直試圖探索和發現全新疆界。
我們獎勵傑出成就;我們追求卓越並珍視榮耀上帝的鼓舞人心藝術傑作;我們珍惜法治,並捍衛言論自由和表達自由。(掌聲)
我們賦予女性地位,並將她們作為我們社會與成功的支柱;我們將信仰與家庭,而非政府與官僚機構,放在生活的中心。我們討論一切;我們挑戰一切;我們試圖知曉一切,以期更好地瞭解自己。(掌聲)
最重要的是,我們珍視每個人的尊嚴、保護每個人的權利,並共享每個人想要生活在自由之中的希望。這就是我們。這些無價的紐帶將我們連結在一起,成為一個國家、聯盟與文明。
我們擁有的東西、我們繼承的東西——你們比任何人更清楚,而且你們在眼前這批傑出的群眾見到了這些東西——我們從祖先繼承的東西從未如此精彩豐富。如果我們不能保護它,它將永遠消失,所以我們不能失敗。
這個偉大的國家共同體還擁有其他相同的地方:在每一個成員國,構成自由基礎和防衛基石的人一直是廣大民眾,而非權勢階級。人民是波蘭的基礎——正如今天在華沙的這些人——而如人民是美國的立國基礎。 
若我們的國民不能一起贏得自由、不能一起戰勝恐怖、不能一起面對邪惡,就會因為對我們的價值觀缺少自豪與信心而失去自由。我們過去沒有如此且將來也不會如此,我們永遠不會讓步。(掌聲)
觀眾:唐納川普!唐納川普!唐納川普!
美國總統川普:只要認識我們的歷史,我們便會知道如何建設我們的未來。美國人知道,一個由自由、主權與獨立國家組成的強大聯盟,是捍衛我們自由與利益的最佳方式。所以我率領的政府要求所有北約成員國履行他們完整與公平的財政義務。 
在這項堅持下,數十億美元已經開始注入北約。事實上,人們大為震驚。但我要指出,那些向來並不積極繳費的國家正在支付數十億美元以上。
對那些抨擊我們強硬立場的人,我要指出,美國不僅用言語,更用行動展現我們堅定支持共同防禦承諾的第五條款。(掌聲) 
說話很輕鬆,但行動才是關鍵。針對自身防務——你們知道這一點,每個人都知道這一點,且每個人必須知道這一點——歐洲必須做得更多。歐洲必須對保障未來進行投資,以彰顯對未來的信心。
這就是我們稱讚波蘭的原因,因為波蘭在本週決定進口美國久經沙場考驗的愛國者飛彈防禦系統——世界最棒的飛彈防禦系統。(掌聲)這也是我們向波蘭人民致敬的理由,因為身為北約成員國,波蘭實際上達到了投資共同防務的基準線。謝謝你們,謝謝波蘭。我必須說,你們樹立的典範真的很棒,讓我們為波蘭喝采。謝謝你們。(掌聲)
我們必須記住,防務不單是資金的投入,更是意志的投入。因為波蘭的經驗提醒我們,捍衛西方世界最終不是仰賴工具,而是仰賴人們求勝、想要成功並追求基本權利的意志。在我們這個時代,最根本的問題是西方世界是否擁有生存下去的意志。我們對自己的價值觀是否擁有足夠信心,願意不惜代價加以捍衛?我們是否足夠尊重自己的國民,願意保護我們的國土?面對那些想要顛覆並摧毀我們文明的敵人,我們是否擁有足夠的慾望和勇氣保護我們的文明?(掌聲)
我們能擁有地球上最強大的經濟與最致命的武器,但如果我們沒有堅強的家庭與強大的價值觀,那我們將變得虛弱並無法生存。(掌聲)如果有人忘了這些事情的重要性,那就請他們到那個從未忘記這些事情的國家看看。請他們到波蘭看看。(掌聲)讓他們到這裡、到華沙,學習華沙起義的故事。
當他們來到這裡時,他們還應該認識耶路撒冷大道。在19448月,耶路撒冷大道和現在一樣是橫貫華沙東西的幹道之一。
對華沙起義的交戰雙方來說,控制這條幹道極為重要。德軍想要將其作為運輸部隊的最短路線,以打造強大的前線。對波蘭家鄉軍而言,為保住市中心與起義行動,並不被分割與消滅,能否使用這條幹道前往華沙南北地區攸關重大。
每天夜晚,波蘭人冒著機關槍掃射——可怕的槍林彈雨——堆沙包,以保護橫穿耶路撒冷大街的狹窄通道。每個白天,敵軍則將沙袋一次次地拆除。波蘭人後來挖了一條壕溝。最後,他們建立了壁壘。英勇的波蘭戰士開始穿梭耶路撒冷大道。那條寬僅幾英尺的狹窄通道,是維持華沙起義的脆弱聯繫道路。
在兩道牆之間,一隊又一隊的波蘭國民與自由戰士進行危險的衝刺。他們衝過那條街道、他們穿過那條街道、他們在那條街道倒下——都是為了保衛這座城市。一位年輕的波蘭女性葛莉塔回憶說:「僅僅幾碼路就令人遙不可及。」那些被犧牲的性命在她眼中深具意義。事實上,她說:「這條街道最危險的地段血流成河。那是通信兵、女聯絡員和送信人的鮮血。」
納粹狙擊手見人穿越就舉槍射殺。只要穿越街道就會被射擊。德軍燒毀街道的每座建築,並用波蘭人作為人肉盾牌以掩護坦克,企圖奪取耶路撒冷大道。敵人從未停止對這個小小文明前哨站的攻擊,而波蘭人從未停止防守。
耶路撒冷大道的通道需要持續保護、修復與加固,但其捍衛者的意志從未動搖,即使面對死亡。在華沙起義的最終幾天,這條脆弱的通道一直沒有淪陷。它從未被棄守。波蘭人民一直維持它的暢通。 
華沙起義烈士的往事數十年來一直未被忘記,不過很少像死於建設與防衛耶路撒冷大道通道的那些人這般發聾振聵。這些英雄提醒我們,西方世界是被這些烈士的鮮血所拯救、每一代人必須挺身負起自己的守護責任——(掌聲)——以及每一尺土地、每一寸文明都值得用生命去捍衛。
捍衛西方世界的戰鬥並非始於戰場——它始於我們的思想、意志與靈魂。今時今日,讓我們文明團結起來的紐帶,其重要性與防衛需求絲毫不亞於波蘭人曾寄予所有希望的那條小小通道。我們的自由、我們的文明與我們的生存,取決於這些歷史、文化和記憶的紐帶。 
如同以往,波蘭處於重要戰略位置,而波蘭人民已經投入戰場。(掌聲)就像波蘭從未被打垮,我今天向世界宣布,西方世界也絕對不會被打跨。我們的價值觀將獲得勝利;我們的人民將會興旺;而我們的文明將會取勝。(掌聲)
觀眾:唐納川普!唐納川普!唐納川普!
美國總統川普:謝謝你們。所以讓我們團結起來,像波蘭人一樣戰鬥——為家庭、為自由、為國家與為上帝而戰。 
謝謝你們。願上帝保佑你們。願上帝保佑波蘭人民。願上帝保佑我們的盟友。願上帝保佑美國。 
謝謝你們。願上帝保佑你們。非常謝謝你們。(掌聲)

-->

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Chińskie więzienia: tortury i interes

Tajwańskie maszyny trafiały do Rosji

Mieszanka chińskiego autorytaryzmu i zachodniego wokeizmu