
"台灣被中國控制以後絕對不可能香港化,中國為了控制台灣,會大量移入中國的人口,台灣人民為了生活,將被迫流散到中國。 各位鄉親、各位朋友,你如果不願意接受這樣的命運,請你一定要在八月三十日下午站出來,向馬政府大聲說不!"
Od 15 sierpnia można zobaczyć w Tajpej "Katyń". Informacje o godzinach w jakich wyświetlany jest film znajdują się TUTAJ.
Według byłego zawodnika chińskiej reprezentacji koszykówki, Kai Chena, chińscy sportowcy to niewolnicy bez prawa do posiadania prywatnych zainteresowań, rozwijania innych talentów i wreszcie - pozbawieni godności. Choć Kai Chen od ponad 20 lat mieszka w USA, dobrze pamięta metody, jakie stosują władze w Chińskiej Republiki Ludowej ‘wychowując’ kolejne pokolenia olimpijskich medalistów.
W “The New Epoch Weekly” (新紀元周刊) ukazał się artykuł napisany przez tajwańska pisarkę Xia Dao (夏禱) poświęcony Katyniowi. Jutro w gazecie Epoch Times (大紀元) ukaże się kilka artykułów poświeconych tragedii katyńskiej; będzie min. fragment wypowiedzi Józefa Mackiewicza i fragment książki Pawła Świetlikowskiego „Gułag Workuta – Raport Oficera Armii Krajowej”; całość przygotowała Xiao Dao przy mojej skromnej pomocy. Także jutro w Polskim Radiu będzie nadawana informacja o premierze “Katynia” na wyspie.
Yang Hui-ru’s (楊蕙如) do serca wzięła sobie zapewnienia chińskich przywódców, że teraz Tajwańczycy to ich bracia i że stosunki chińsko – tajwańskie rozwijają się coraz lepiej.
Bardzo dobry artykuł Piotra Gillerta o Chinach w Rzepie.
W dzisiejszym wydaniu „Liberty Times” (自由日報) ukazał się kolejny artykuł nawiązujący do Katynia pt. „Spójrzcie na Polskę i myślcie o Tajwanie” (看看波蘭, 想想台灣) napisany przez poetę Li Minyong (李敏勇) . Li Minyong przypomina, że 15 sierpnia minie 63 rocznica zakończenia wojny z Japończykami; Tajwan przestał być kolonią japońską. 15 sierpnia na ekrany kin na wyspie wejdzie "Katyń" (aż chce się dodać jeszcze jedno wydarzenie: 88 rocznica Cudu nad Wisłą!). Tajwański poeta rysuje jeszcze jedną analogię.Tak jak Japończycy i rząd Chang Kaiszeka robili wszystko, aby Tajwan nie mógł decydować o swoim własnym losie, tak Niemcy i Sowieci pragneli pozbawić Polskę prawa do samostanowienia.
W czasopiśmie “Next Magazine” (壹週刊/wyd. 376) ukazał się artykuł poświęcony « Katyniowi », a napisany przez Wang Zhicheng (王志成), znanego krytyka filmowego i redaktora naczelnego magazynu “Premiere” (首映). Autor nie tylko przybliża czytelnikom film, ale i historię Polski, a także przedstawia krótko polską kinematografię, która często tę historię opisywała.
W dzisiejszym „Liberty Times” ( 自由日報) ukazał się artykuł jednego z głównych publicystów gazety, chińskiego dysydenta Cao Changqing (曹長青) na temat Katynia. Artykuł nosi tytuł „Katyń – mroczniejszy niż noc”. Film zszokował autora (zwłaszcza ostatnia scena). Cao Changqing twierdzi, że Azjaci oglądając ten film beda myśleć o Katyniu, ale przed ich oczyma staną też wydarzenia 28 lutego 1947 na Tajwanie, 4 czerwca 1989 na Placu Tiananmen czy koreańska Masakra w Kwangju. „Ten film pokazuje, że człowiek może pokonać ciemności i jest także wielkim wkładem Polaków w odradzanie pamięci zbiorowej.
Spacerując małymi uliczkami w centrum nowoczesnego Tajpej można całkiem przypadkowo natrafić na miejsca, które przypomną nam o nie tak odległej historii wyspy. Niedaleko uniwersytetów NTNU (師範大學) i NTU (台灣大學) znajduję się dom, w którym kiedyś mieszkał filozof Yin Foo-sun /殷海光/. Urodzony w chińskiej prowincji Hebei, Yin przybył na Tajwan w 1949 roku (gdy rząd Chang Kaisheka musiał się ewakuować z Chin na wyspę) i wykładał na wydziale filozofii National Taiwan University (NTU); prof. Yin był obok Hu Shih (胡適) i Lei Chen (雷震) jednym z założycieli pisma „Wolne Chiny”(自由中國半月刊). Poczatkowo miesięcznik, jako czasopismo antykomunistyczne był sponsorowany przez Kuomintang. W założeniu wydawców pismo miało być forum wolnej myśli i zaczeły się
tam pojawiać artykuły krytykujące reżimowe rządy Chang Kaiszeka. To zaczeło irytować Kuomintang, a gdy redaktor naczelny zaczął nawoływać do utworzenia Demokratycznej Republiki Chińskiego Tajwanu (中華臺灣民主國) pismo zamknięto. Jego wydawcy popadli w niełaskę. Książki napisane przez Yin Foo-sun zostały zakazane, a jego samego władze kuomingtanowskie napiętnowaly jako ‘pismaka-zdrajcę” (文字賣國者) czy ‘intelektualnego oszusta” (知識詐欺者). W latach 60-tych na rozkaz rządu uniwerstytet NTU zwolnił prof. Yin. Wtedy to Yin Foo-sun otrzymał zaproszenie na wykłady na Harvard Universuty; niestety władze Kuomintangu nie wydały mu paszportu. Prof. Yin umarł na raka w 1967 w wieku 51 lat.Szefowa Kuomintangu, Cheng Li-wun, największej partii opozycyjnej w tajwańskim parlamencie, przebywa z dwutygodniową wizytą w Stanach Zjed...