O Formozie....
Tegorocznej jesieni hitem wydawniczym na Tajwanie jest napisana przez przez Szwedzką pisarkę, Anitę Steiner, książka dla dzieci pt. „Przygody Liv w Japonii i na Formozie”. Jest to opowieść o przyjaźni holenderskiej dziewczynki z małą Tajwanką w okresie 17-tego wieku, gdy Tajwan (Formoza) był pod kontrolą Holendrów. Dziewczynki muszą zerwać kontakt, gdy chiński generał Cheng Cheng-kung (鄭成功) – znany jako Koxinga (國姓爺) – zdobył wyspę w 1662 i zakończył okres 38-letnich rządów Holendrów na wyspie. Historia Szwedzkiej pisarki to nie tylko wzruszający opis przyjaźni dwóch dziewczynek pochodzących z róźnych kultur, ale także ciekawy wstęp do historii Tajwanu.
Na Tajwanie opowieść została wydana pod tytułem „ Do zobaczenia Formozo - Historia Tajwanu i Holandii w okresie odkryć geograficznych”. Podczas promocji książki w Tajpej autorka wyznała, że jej fascynacja Tajwanem zaczeła się pod czas jej pierwszego pobytu na wyspie 6 lat temu. Pomysł historii o Liv i jej tajwańskiej przyjaciółce narodził się, gdy pisarka dowiedziała się, iż pierwszym holenderskim zarządcą Formozy był Szwed z pochodzenia, Frederik Coyett. Steiner postanowiła przybliżyć młodym mieszkańcom swojego kraju Tajwan, a także związki Szwecji z wyspą. Przedstawiciel tajwańskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych, Yang Tzu-pao (楊子葆) na oficjalnej prezentacji tajwańskiego wydania książki zauważył, że “gdy czytając tę książkę widzimy jak inni patrza na nas Tajwanczyków; to bardzo interesujące”.
Poza chińską wersją książka została także przetłumaczona na angielski i japoński.
Wydawca tajwański tej pozycji to GrimmPress (格林文化).
Na Tajwanie opowieść została wydana pod tytułem „ Do zobaczenia Formozo - Historia Tajwanu i Holandii w okresie odkryć geograficznych”. Podczas promocji książki w Tajpej autorka wyznała, że jej fascynacja Tajwanem zaczeła się pod czas jej pierwszego pobytu na wyspie 6 lat temu. Pomysł historii o Liv i jej tajwańskiej przyjaciółce narodził się, gdy pisarka dowiedziała się, iż pierwszym holenderskim zarządcą Formozy był Szwed z pochodzenia, Frederik Coyett. Steiner postanowiła przybliżyć młodym mieszkańcom swojego kraju Tajwan, a także związki Szwecji z wyspą. Przedstawiciel tajwańskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych, Yang Tzu-pao (楊子葆) na oficjalnej prezentacji tajwańskiego wydania książki zauważył, że “gdy czytając tę książkę widzimy jak inni patrza na nas Tajwanczyków; to bardzo interesujące”.
Poza chińską wersją książka została także przetłumaczona na angielski i japoński.
Wydawca tajwański tej pozycji to GrimmPress (格林文化).
Komentarze
Prześlij komentarz